宋代齐州是哪里 王维《齐州送祖三》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王维《齐州送祖三》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《齐州送祖三》原文《齐州送祖三》王维相逢

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王维《齐州送祖三》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《齐州送祖三》原文

《齐州送祖三》

王维

相逢方一笑,相送还成泣。
祖帐已伤离,荒城复愁入。
天寒远山净,日暮长河急。
解缆君已遥,望君犹伫立。

  

《齐州送祖三》译文

  才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。

  祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。

  天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。

  解开缆绳你就迅速远去,遥望着你的我还久久伫立。

  

《齐州送祖三》的注释

  齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。

  祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。

  荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。

  长河:指济水,齐州在济水南。

  缆:系船的绳索。

  伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。

  

简短诗意赏析

  此诗开头写故友刚刚相逢,旋又匆匆离别,一笑一泣,聚短离长,感慨万分;后六句全写祖咏走后,作者伫立江边凝望的情景,表达了诗人对友人离别的依依不舍之情。在王维同类诗歌中,此诗所叙之别情显得特别浓挚深至,而语言表达又很自然素朴,尤其是结语,有言尽而意不尽之效果。

  作者简介

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

  

歌词资讯

普利茅斯大学录取要求解读! 普利茅斯大学中文官网

2024-6-12 18:16:00

歌词资讯

江南状仲夏 谢良辅《状江南·仲春》原文及翻译注释

2024-6-12 18:20:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索