汴州留别韩愈善用汴河意象 孟郊《汴州留别韩愈》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孟郊《汴州留别韩愈》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《汴州留别韩愈》原文《汴州留别韩愈》孟

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孟郊《汴州留别韩愈》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《汴州留别韩愈》原文

《汴州留别韩愈》

孟郊

不饮浊水澜,空滞此汴河。
坐见绕岸水,尽为还海波。
四时不在家,弊服断线多。
远客独憔悴,春英落婆娑。
汴水饶曲流,野桑无直柯。
但为君子心,叹息终靡他。

  

《汴州留别韩愈》译文

  波涛滚滚的汴河水不能喝,白白的滞留在这汴河之中。

  坐下来看见那绕岸的汴河水,都留向波涛滚滚的大海(都是入海的波涛) 。

  一年四季不在家乡,破烂的衣服断掉的针线很多。

  远在他乡独自憔悴,春天的花朵盘旋落下。

  汴河多绕着弯曲的河道流去,野桑没有笔直的枝茎。

  只是对先生的一片心,叹息之后也不改变。

  

《汴州留别韩愈》的注释

  浊水:汴河之水多浑浊,唐人常以“浊水”代指汴河。

  靡他:无二心。

  澜:波浪。

  春英:春天的花朵。

  婆娑:盘旋舞动的样子。

  饶:丰富,多。

  曲流:河道弯曲。

  柯:草木的枝茎。

  君子:先生,您。

  作者简介

  孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

  

歌词资讯

美术专业出国留学去哪里? 美术学出国选什么专业

2024-7-4 10:52:01

歌词资讯

国外珠宝设计学校排名靠前的有哪些? 国外读珠宝设计

2024-7-4 10:56:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索