古诗归山 冯延巳《归自谣·寒山碧》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了冯延巳《归自谣·寒山碧》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《归自谣&middo

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了冯延巳《归自谣·寒山碧》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《归自谣·寒山碧》原文

《归自谣·寒山碧》

冯延巳

寒山碧,江上何人吹玉笛?扁舟远送潇湘客。
芦花千里霜月白,伤行色,来朝便是关山隔。

  

《归自谣·寒山碧》译文

  碧山侵染着寒意,遥闻江上,是什么人在吹奏玉笛呢?伴着一叶扁舟送行客远赴潇湘。

  两岸芦花,在月光下犹如遍洒的白霜,感伤离别,要知道今夜告别,明朝便是关山阻绝啊!

  

《归自谣·寒山碧》的注释

  潇湘:水名,在今湖南境内。

  行色:行旅出发前后的情状。

  来朝:明早。

  作者简介

  冯延巳 (903–960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

  

歌词资讯

天涯地角有穷时 只有相思无尽处下一句 “天涯地角有穷时,只有相思无尽处”是什么意思

2024-6-11 16:47:59

歌词资讯

送裴郎中贬吉州翻译 杜甫《送裴二虬作尉永嘉》原文及翻译注释

2024-6-11 16:51:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索