杜甫的奉济驿重送严公四韵注音版 杜甫《奉济驿重送严公四韵》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《奉济驿重送严公四韵》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《奉济驿重送严公四韵》原文《奉济

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《奉济驿重送严公四韵》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《奉济驿重送严公四韵》原文

《奉济驿重送严公四韵》

杜甫

远送从此别,青山空复情。
几时杯重把,昨夜月同行。
列郡讴歌惜,三朝出入荣。
江村独归处,寂寞养残生。

  

《奉济驿重送严公四韵》译文

  远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,昨天夜里我们还在月色中同行。各郡的百姓都讴歌你,不忍心你离去,你在三朝为官,多么光荣。送走你我独自回到江村,寂寞地度过剩下的岁月。

  

《奉济驿重送严公四韵》的注释

  列郡:指东西两川属邑。

  三朝:指唐玄宗、唐肃宗、唐代宗三朝。

  江村:指成都浣花溪边的草堂。

  

简短诗意赏析

  此诗既赞美严武,也发出他自己“寂寞养残生”的叹息。诗意在送严武奉召还朝。诗人曾任严武幕僚,深得严武关怀,所以心中那种依依不舍的别离之情,不必再用言语解释。这首诗语言质朴含情,章法谨严有度,平直中有奇致,浅易中见沉郁,情真意挚,凄楚感人。

  作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  

歌词资讯

美国留学时尚管理有哪些院校可以选择? 美国时尚设计商业学院学费

2024-6-11 20:36:01

歌词资讯

院校推荐|京都市立艺术大学好吗?

2024-6-11 20:40:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索