次韵答子由翻译 陈与义《次韵乐文卿北园》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陈与义《次韵乐文卿北园》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《次韵乐文卿北园》原文《次韵乐文卿

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陈与义《次韵乐文卿北园》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《次韵乐文卿北园》原文

《次韵乐文卿北园》

陈与义

故园归计堕虚空,啼鸟惊心处处同。
四壁一身长客梦,百忧双鬓更春风。
梅花不是人间白,日色争如酒面红。
且复高吟置馀事,此生能费几诗筒。

  

《次韵乐文卿北园》译文

  多少次,回家的心愿总是落空;这令人心惊的鸟啼,天下处处相同。

  孤身一人守着四面墙壁,做不完回乡的梦;千愁百忧,染白了双鬓,又对着这骀荡的春风。

  眼前的梅花,出乎寻常地洁白;西坠的斜阳,又怎能比得上我醉颜通红?

  还是放声吟诗,把一切都置之度外;人生短暂,我又能用掉多少个寄诗的竹筒?

  

《次韵乐文卿北园》的注释

  乐文卿:不详。原评:“五六濡染大笔,百读不厌。”

  啼鸟惊心:化用杜甫《春望》“感时花溅泪,恨别鸟惊心”句。

  四壁一身:言贫穷孤单。《史记·司马相如列传》言司马相如归成都,“家居徒四壁立”。

  诗筒:《唐语林》等载,白居易与元稹等人常以竹筒盛唱和诗,命驿吏传递,号诗筒。按此句化用《世说新语·雅量》载阮孚好屐,曾叹“未知一生当著几量屐”意。

  

简短诗意赏析

  这首诗表现了客里逢春所生的故园之思,以及身世忧患之感。题材虽然很一般,但诗人的感觉很好,写得句句皆能生色,有化常为奇的妙处。可见诗首先得论语妙境好,不当抽象地讨论题材的大小高低。简斋此诗浑厚中见清畅,锻炼而能自然,风格在苏、黄之间。著名诗评家纪昀、陈衍等对它都很赞赏,纪评云:“绝有笔力。三、四江西调,然新而不野。”陈评云:“五、六濡染大笔,百读不厌。”简斋诗出于江西派而不为本派门户所限,能融合正变,成此雅俗共赏之体。

  作者简介

  陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

  

歌词资讯

艺术留学英国怎么申请? 英国留学艺术专业申请条件

2024-11-8 7:40:02

歌词资讯

出其东门图片 诗经·国风《出其东门》原文及翻译注释

2024-11-8 9:20:05

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索