虞美人姜夔 赵长卿《虞美人·江乡对景》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了赵长卿《虞美人·江乡对景》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《虞美人&midd


  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了赵长卿《虞美人·江乡对景》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《虞美人·江乡对景》原文

《虞美人·江乡对景》

赵长卿

雨声破晓催行桨。拍拍溪流长。绿杨绕岸水痕斜。恰似画桥西畔、那人家。
人家楼阁临江渚。应是停歌舞。珠帘整日不闲钩。目断征帆、犹未识归舟。

  

《虞美人·江乡对景》译文

  天色刚刚发亮,雨声催促着船儿起航,长长的溪流拍击着波浪。河边绿柳围绕,小河弯弯曲曲伸向远方,这景象,正象美丽的小桥西边我那人儿家的风光。

  她家的小楼就在江边,如今她应是停止了舞蹈歌唱。她整日卷着珠帘,把远来的船儿眺望,可至今尚未看到船儿载回她的情郎。

  

《虞美人·江乡对景》的注释

  江渚:江边。

  不闲钩:意谓整日帘钩挂着珠帘。

  征帆:远行的帆船。

  作者简介

  赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

  

歌词资讯

如何制作自己的作品集?避坑指南攻略 作品集制作教程

2024-11-1 10:10:01

歌词资讯

部队三个一致 “远近山河净,逶迤城阙重”是什么意思

2024-11-1 11:49:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索