《望江南·天上月》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《望江南·天上月》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《望江南·天

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《望江南·天上月》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《望江南·天上月》原文

《望江南·天上月》

天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。为奴吹散月边云。照见负心人。

  

《望江南·天上月》译文

  遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。

  

《望江南·天上月》的注释

  更阑:更残,即夜深。

  奴:古代女子的谦称。

  负:原误作“附”,王国维校改。

  

简短诗意赏析

  这首敦煌曲子词,是一首失恋者之怨歌,或是一首民间怨妇词。但仅仅指出其中的怨意,是很不够的;还须体味词中蕴含的那一份痴情,须看到女主人公对“负心人”尚未心死,才能够味。

  

歌词资讯

纽约视觉艺术学院学费及录取要求解析

2024-6-11 11:49:59

歌词资讯

哈尔滨为什么叫哈尔滨 哈尔滨为什么叫尔滨?

2024-6-11 11:53:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索