《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《子夜四时歌&mi

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《子夜四时歌·自从别欢后》原文

《子夜四时歌·自从别欢后》

自从别欢后,叹音不绝响。
黄檗向春生,苦心随日长。

  

《子夜四时歌·自从别欢后》译文

  自从欢会别后,终日叹息,整日相思。

  我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。

  

《子夜四时歌·自从别欢后》的注释

  黄檗(bò):落叶乔木,树皮入药,味道很苦。春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。

  

简短诗意赏析

  黄檗树的苦心比喻思念爱人的苦心,以黄檗树心随日长大,比喻自己的苦心与日俱增,比喻形象贴切,表现出民歌的特色。

  

歌词资讯

圣彼得堡国立建筑设计大学排名如何? 圣彼得堡国立设计工艺大学

2024-6-15 9:52:00

歌词资讯

饮酒其五古诗陶渊明 陶渊明《饮酒·其五》原文及翻译注释

2024-6-15 9:55:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索