绮怀十六首·其十五拼音版 黄景仁《绮怀十六首·其十五》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄景仁《绮怀十六首·其十五》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《绮怀十六首&m

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄景仁《绮怀十六首·其十五》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《绮怀十六首·其十五》原文

《绮怀十六首·其十五》

黄景仁

几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。
三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。

  

《绮怀十六首·其十五》译文

  我多少次坐在花下吹箫,那伊人所在的红墙虽然近在咫尺,却如天上的银汉一般遥遥而不可及。

  眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?

  缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。

  回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。

  

《绮怀十六首·其十五》的注释

  银汉:银河。

  红墙:女子的闺房。

  星辰:李商隐《无题》“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”风露:高启《芦雁图》“沙阔水寒鱼不见,满身风露立多时。”

  思:丝。心,芯。皆双关语。李商隐《无题》“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”

  作者简介

  黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

  

歌词资讯

“夕阳西下,断肠人在天涯”是什么意思

2024-11-5 19:20:04

歌词资讯

学电影去哪个国家留学比较好? 电影专业哪个国家好

2024-11-5 21:00:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索