忆江南全 崔怀宝《忆江南》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了崔怀宝《忆江南》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《忆江南》原文《忆江南》崔怀宝平生愿,愿作

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了崔怀宝《忆江南》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《忆江南》原文

《忆江南》

崔怀宝

平生愿,愿作乐中筝。得近玉人纤手子, 砑罗裙上放娇声。便死也为荣。

  

《忆江南》译文

  一生夙愿就是成为你手中的筝(爱人是弹筝圣手,他就愿意作一把筝)这样,就可以时时刻刻亲近爱人,能够被玉人的纤纤妙手所弹弄,能够在爱人的怀里,奏出悦耳动听的声音。如果真的能够这样的话,就“便死也为荣”了。

  

《忆江南》的注释

  砑罗:一种砑光的丝织品。

  作者简介

  崔怀宝,玄宗天宝十三载(七五四)路遇教坊第一筝手薛琼琼,一见倾心。因乐供奉杨羔引见,琼琼随其私奔。后怀宝调补荆南司录。事发,被收赴阙。因杨贵妃求情获赦,制赐琼琼与怀宝为妻。见《岁时广记》卷一七引《丽情集》。

  

歌词资讯

可怜,的意思 “可怜处处巢居室,何异飘飘托此身”是什么意思

2024-6-11 16:29:59

歌词资讯

米兰理工大学室内设计专业怎么样? 米兰理工大学设计专业有哪些

2024-6-11 16:33:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索