《被衣为啮缺歌》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《被衣为啮缺歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《被衣为啮缺歌》原文《被衣为啮缺歌》形若槁

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《被衣为啮缺歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《被衣为啮缺歌》原文

《被衣为啮缺歌》

形若槁骸,心若死灰。
真其实知,不以故自持。
媒媒晦晦,无心而不可谋。
彼何人哉!

  

《被衣为啮缺歌》译文

  形体像枯槁的骨骸,心灵像熄灭的灰烬。

  他确实拥有实实在在的知识,却不因此而傲慢自矜。

  他浑浑噩噩,迷迷糊糊,不可与他谋事呀,他真的无所用心。

  哦,他是怎样的一种人!

  

《被衣为啮缺歌》的注释

  被衣:又作“蒲衣”,传说为尧时贤人。

  槁骸:枯槁的骨骸。

  死灰:熄灭的灰烬。

  媒媒晦晦:媒媒,昏昧不明;晦晦,昏暗、暗昧。这里是指浑浑噩噩,稀里糊涂。

  

歌词资讯

东门之杨 诗经 诗经·国风《东门之杨》原文及翻译注释

2024-11-2 16:00:07

歌词资讯

室内设计留学| 幻城风,夜店风,极客风…哪一款是你的最爱?

2024-11-2 17:40:04

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索