子夜吴歌夏歌古诗文网 李白《子夜吴歌·夏歌》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《子夜吴歌·夏歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《子夜吴歌&middo

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《子夜吴歌·夏歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《子夜吴歌·夏歌》原文

《子夜吴歌·夏歌》

李白

镜湖三百里,菡萏发荷花。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,归去越王家。

  

《子夜吴歌·夏歌》译文

  镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的荷花。

  西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。

  在回舟的时候,月亮还未出来,西施就被越王带邀而去了。

  

《子夜吴歌·夏歌》的注释

  子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:“《子夜吴歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”《乐府解题》:“后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。”李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第二首《夏歌》。并由原来的五言四句扩展为五言六句。

  镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。

  菡(hàn)萏(dàn):荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。

  若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。

  回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。

  

简短诗意赏析

  这首诗讲的是西施若耶采莲的故事。诗首句“镜湖三百里,菡萏发荷花。”广阔三百里的镜湖,在含着花苞的荷花吐发的时候,西施泛舟出现了,成为采莲人,但是她的艳丽和美名引起了轰动。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

辛弃疾《念奴娇·重九席上》原文及翻译注释

2024-6-15 10:48:00

歌词资讯

梅花王安石翻译意思 王安石《梅花》原文及翻译注释

2024-6-15 10:51:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索