农家望晴的诗意 雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《农家望晴》原文《农家望晴》雍裕之尝闻秦

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《农家望晴》原文

《农家望晴》

雍裕之

尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。
白发老农如鹤立,麦场高处望云开。

  

《农家望晴》译文

  曾经听说秦地刮起西风就会下雨,因此询问那西风你什么时候回去呀?

  头发花白的老农好似仙鹤,久久站立在麦场的高处,盼望着乌云散去、太阳重现。

  

《农家望晴》的注释

  尝:曾经。

  闻:听见,听说。

  

简短诗意赏析

  诗中描写的场景是,正当农民打麦晒场的时候,忽然变了风云。一时风声紧,雨意浓。秦地(今陕西一带)西风则雨,大约出自当时的农谚。这样的农谚与天气变化有关。“尝闻”二字,写人们对天气变化的关切。这样,开篇一反绝句平直叙起的常法,入手就造成紧迫感,有烘托气氛的作用。

  作者简介

  雍裕之雍裕之:唐朝人(约公元八一三年前后在世)字不详,蜀人。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。有诗名。工乐府,极有情致。贞元后,数举进士不第,飘零四方。裕之著有诗集一卷, 《新唐书艺文志》传于世。

  

歌词资讯

落梅这首诗怎么读 尤袤《落梅》原文及翻译注释

2024-11-19 20:12:52

歌词资讯

日本女子美术大学怎么样? 日本女子美术大学中国承认学历吗

2024-11-19 21:50:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索