玉门关的将军是谁 岑参《玉门关盖将军歌》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《玉门关盖将军歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《玉门关盖将军歌》原文《玉门关盖将军

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了岑参《玉门关盖将军歌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《玉门关盖将军歌》原文

《玉门关盖将军歌》

岑参

盖将军,真丈夫。
行年三十执金吾,身长七尺颇有须。
玉门关城迥且孤,黄沙万里白草枯。
南邻犬戎北接胡,将军到来备不虞。
五千甲兵胆力粗,军中无事但欢娱。
暖屋绣帘红地炉,织成壁衣花氍毹。
灯前侍婢泻玉壶,金铛乱点野酡酥。
紫绂金章左右趋,问著只是苍头奴。
美人一双闲且都,朱唇翠眉映明矑。
清歌一曲世所无,今日喜闻凤将雏。
可怜绝胜秦罗敷,使君五马谩踟蹰。
野草绣窠紫罗襦,红牙缕马对樗蒱。
玉盘纤手撒作卢,众中夸道不曾输。
枥上昂昂皆骏驹,桃花叱拨价最殊。
骑将猎向城南隅,腊日射杀千年狐。
我来塞外按边储,为君取醉酒剩沽。
醉争酒盏相喧呼,忽忆咸阳旧酒徒。

  

《玉门关盖将军歌》译文

  盖将军,真是大丈夫,

  三十岁就当上了执金吾,身长七尺颇有须。

  玉门关的关城偏远又单孤,黄沙万里百草都干枯。

  南邻犬戎北面接着胡,将军来此防备意外事。

  带着五千甲兵胆壮气又粗,军中无事只知求欢娱。

  暖屋里挂着绣帘烧起红地炉,织成的壁衣还有花氍毹。

  灯前的侍婢倾泻玉壶,金铛里乱点的是野酡酥。

  紫绶金印的在左右趋,一问才知不过是家中奴。

  美人一对闲且都,红唇翠眉映着那明泸。

  清歌一曲世上所无,今日高兴地听到了《凤将雏》。

  可爱啊完全胜过了秦罗敷,使君五马只能空踟蹰。

  她们穿着绣有野草的紫罗襦,拿着红牙雕的赌具玩樗藕。

  纤手往玉盘中投成卢,众人夸奖说从来没有输。

  马槽里昂昂地都是骏马驹,那桃花叱拨的价最殊。

  主人骑着它打猎在城南隅,腊日射杀了千年狐。

  我来塞外考察边储,为君一醉酒剩沽。

  醉里争着酒盏相互喧呼,忽然想起那长安的旧酒徒。

  

《玉门关盖将军歌》的注释

  1.玉门关:旧址在今甘肃省敦煌西北小方盘城,唐代属河西节度使辖境内。

  2.盖(gě)将军:当为盖庭伦,当时任河西兵马使。

  3.行年:犹言年纪。

  4.执金吾:金吾将军,唐时武官中的显要职位。

  5.迥(jiǒng):遥远。

  6.白草:西北草原上的野草,到秋天干枯变白,称为“白草”。

  7.犬戎(róng):古代西方戎族的一支,诗中借指西北的少数民族。

  8.胡:古代汉族人对北方民族的通称。

  9.备不虞(yú):用以戒备意外事变的发生。

  10.甲兵:武装的士兵。

  11.但:只。

  12.壁衣:悬挂在墙壁上用作装饰用的布帛。

  13.氍(qú)毹(shū):毛织的地毯。

  14.玉壶:形容精美的酒壶。

  15.金铛(chēng):金属制的平底浅锅。

  16.野酡(tuó)酥(sū):野外猎获的兽类制的酥油。

  17.紫绂(fú):紫绶(shòu),系印纽的紫色丝带。

  18.金章:铜制的官印。古代大官赐有紫绶金印,诗中指盖将军家奴的服饰,用以显示他的显贵。

  19.苍头奴:私家的奴仆。

  20.闲且都:仪态雍容闲雅,容颜美好艳丽。

  21.翠眉:用青黑色的矿物颜料螺黛描画过的眉毛。

  22.凤将雏(chú):汉代乐曲名。

  23.秦罗敷(fū):汉代乐府诗《陌上桑》的女主人公,后代指美丽而有节操的妇女。

  24.使君:汉代对刺史、太守等州郡长官的尊称。

  25.五马:汉太守驾车用五只马。

  26.谩(màn):空;徒。

  27.踟(chí)蹰(chú):徘徊行不进。

  28.野草绣窠(kē):指美人服装上的花纹图案。

  29.紫罗襦(rú):紫色轻柔而有疏孔的丝织物裁成的短衫。

  30.红牙:乐器名,用紫檀木制的拍板。

  31.镂(lòu)马:指红牙板上雕刻着马,作为装饰。

  32.樗(chū)蒲(pú):古代一种赌具,砍木为子,一具五枚,掷五木看它的采色,以赌胜负。

  33.玉盘:玉琢成的盘子。

  34.卢:赌樗蒲时,一撒五子都是黑的,算是最胜采,称为“卢”。

  35.枥(lì):马厩。

  36.昂昂:气概轩昂的样子。

  37.骏驹(jū):良马名。

  38.桃花叱(chì)拨(bō):良种马名。

  39.殊:昂贵。

  40.将(jiāng):语助词,用在动词后面。

  41.腊日:农历十二月初八日,为旧时猎祭的日子。

  42.千年狐:老狐,比喻凶恶的敌人。

  43.按边储:指至德元年(756),岑参领伊西北庭支度副使,佐理边务的事。

  44.酒剩沽(gū):买更多的酒。

  45.酒盏:酒杯。

  46.咸阳:秦时都城,这里借指唐都长安。

  

简短诗意赏析

  诗中描写了扼守玉雄关的盖将军“军中无事但欢虞”的情景,赞颂他声威慑人、安边保国的勇武气概。另一方面,诗人又绘声绘色地叙述了盖将军平日豪华富贵的生活,客观上也揭露了边将骄奢淫逸的风气。

  作者简介

  岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

  

歌词资讯

沙头宿鹭联拳静船尾跳鱼拔刺鸣的意思 “沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。”是什么意思

2024-10-18 18:30:00

歌词资讯

“业精于勤荒于嬉,行成于思而毁于随” “业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随。”是什么意思

2024-10-18 20:11:37

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索