古风五十九首其一李白 李白《古风五十九首·其十二》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《古风五十九首·其十二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《古风五十九首&

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《古风五十九首·其十二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《古风五十九首·其十二》原文

《古风五十九首·其十二》

李白

松柏本孤直,难为桃李颜。
昭昭严子陵,垂钓沧波间。
身将客星隐,心与浮云闲。
长揖万乘君,还归富春山。
清风洒六合,邈然不可攀。
使我长叹息,冥栖岩石间。

  

《古风五十九首·其十二》译文

  松柏生性正直,难以像桃李花一样讨好人。

  高风亮节的严子陵,便隐居垂钓在沧海之间。

  他像客星一样隐居不仕,其心与浮云一样闲远。

  他向万乘之君长揖而去,辞官不做,回到富春山过隐居的生活。

  此举如清风明月,光照人寰,遥远高不可攀。

  我叹息不已,要像他那样到裸山关隐居。

  

《古风五十九首·其十二》的注释

  昭昭:指明亮;光明。

  沧波:碧波。

  长揖:旧时拱手高举继而落下的一种敬礼。

  邈然:遥远的样子。

  冥栖:即隐居。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

青山与飞鸟 “飞鸟没何处,青山空向人。”是什么意思

2024-10-18 7:40:01

歌词资讯

陈公弼巧挫苏轼总结 苏轼《陈公弼传》原文及翻译注释

2024-10-18 9:20:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索