赠从弟翻译及注释 李白《赠从孙义兴宰铭》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《赠从孙义兴宰铭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《赠从孙义兴宰铭》原文《赠从孙义兴宰

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《赠从孙义兴宰铭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《赠从孙义兴宰铭》原文

《赠从孙义兴宰铭》

李白

天子思茂宰,天枝得英才。
朗然清秋月,独出映吴台。
落笔生绮绣,操刀振风雷。
蠖屈虽百里,鹏鶱望三台。
退食无外事,琴堂向山开。
绿水寂以闲,白云有时来。
河阳富奇藻,彭泽纵名杯。
所恨不见之,犹如仰昭回。
元恶昔滔天,疲人散幽草。
惊川无活鳞,举邑罕遗老。
誓雪会稽耻,将奔宛陵道。
亚相素所重,投刃应桑林。
独坐伤激扬,神融一开襟。
弦歌欣再理,和乐醉人心。
蠹政除害马,倾巢有归禽。
壶浆候君来,聚舞共讴吟。
农人弃蓑笠,蚕女堕缨簪。
欢笑相拜贺,则知惠爱深。
历职吾所闻,称贤尔为最。
化洽一邦上,名驰三江外。
峻节贯云霄,通方堪远大。
能文变风俗,好客留轩盖。
他日一来游,因之严光濑。

  

《赠从孙义兴宰铭》译文

  天子需要精明能干的县官,朝廷果然得到了你这样的干吏。

  你如朗然清秋之月,皎然独出照映吴台。

  你落笔即出绮绣文章,办理公务,雷厉风行。

  现如今虽然只是蠖屈百里之县官,将来可是鹏程无限,可望三台公相之位。

  公事完毕无他事,面对青山琴堂开。

  闲暇弄绿水,兴来约白云作客。

  你如河阳潘岳问才奇藻富丽,又如彭泽陶潜乐纵名杯,清明治理县务。

  长恨不能与他们为伍,就如时光循环而转,各在相对的地方。

  乱群之马罪滔天,疲困之民散布幽草之间。

  江川震荡没有活的鱼,整个县里连老人都罕见。

  誓言要雪会稽之耻,我将踏上去宣城之道。

  你素为御史大夫所重视,处理公务游刃有余,并有美妙的节奏如奏桑林之曲。

  独坐常思激浊扬清,有时与神明相融,胸襟为之一开。

  欣然再理弦歌,和乐陶醉人心。

  清除害马,铲除害民的政令,归禽回巢,人民返回故乡。

  人民壶浆箪食等候你的到来,讴吟聚舞,与君共乐。

  农人乐得丢弃了头上蓑笠,蚕女乐得堕落了头上缨簪。

  人民欢笑互相拜贺,都感觉到你的惠政遗爱深深。

  我所见闻过的县宰,你是最贤能的。

  你善于教化普沾一邦之内,名声传播到了三江之外。

  高尚的节操气贯云霄,通晓为政之道的深远。

  文章能变一地之风俗,款待客人之礼仪周全。

  他日我再来一游,因为这里也有严光的严子濑。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

巨嘴鸟的大名 巨嘴鸟的嘴有什么作用?

2024-6-15 10:08:00

歌词资讯

外国大学建筑系申请要求详解 国外建筑学是什么学位

2024-6-15 10:11:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索