黄琬巧对的注释和译文 黄琬《黄琬巧对》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄琬《黄琬巧对》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《黄琬巧对》原文《黄琬巧对》黄琬  黄琬幼

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄琬《黄琬巧对》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《黄琬巧对》原文

《黄琬巧对》

黄琬

  黄琬幼而慧。祖父琼,为魏郡太守。建和元年正月日食。京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少。琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。

  

《黄琬巧对》译文

  黄琬从小就聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年(公元147年)正月发生日食。京城里看不到(那次日食情况),黄琼把他听到的情况报告(朝廷),太后召见他问他情况。黄琼思考该如何回答太后的询问却不知道该如何描述。(当时)年仅七岁的黄琬在旁边,说道:“为什么不说日食剩下的就像初升之月呢?”黄琼恍然大悟,立即按照黄琬说的回答报告太后,并且认为黄琬十分与众不同,便十分喜爱他。

  

《黄琬巧对》的注释

  魏郡:古郡名。

  建和:汉桓帝年号。建和元年为公元147年。

  京师不见:京城里看不到(那次日食的情况)

  诏:即“诏书”,皇帝的命令。

  以:凭借。

  如:像。

  为:担任。

  爱:喜爱。

  应:回答。

  奇:认为与众不同。

  而:并且。

  黄琬:东汉人。

  辩慧:能说会道且聪明伶俐。

  食:指“蚀”。

  作者简介

  黄琬(141年-192年7月4日 ),字子琰,东汉江夏安陆(今湖北安陆南)人, 尚书令黄香曾孙、太尉黄琼之孙。

  

歌词资讯

日照学考成绩查询入口网站(https://cx.sdzk.cn)

2024-6-12 12:48:01

歌词资讯

“不念英雄江左老,用之可以尊中国。”是什么意思

2024-6-12 12:52:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索