施闰章《泊樵舍》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了施闰章《泊樵舍》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《泊樵舍》原文《泊樵舍》施闰章涨减水愈急,

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了施闰章《泊樵舍》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《泊樵舍》原文

《泊樵舍》

施闰章

涨减水愈急,秋阴未夕昏。
乱山成野戍,黄叶自江村。
带雨疏星见,回风绝岸喧。
经过多战舰,茅屋几家存?

  

《泊樵舍》译文

  河水暴涨水流更加湍急,秋云密布未到黄昏天已昏暗。

  乱山中到处是野战的兵营,江村里飘落的黄叶片片。

  稀稀落落的雨中遥见颗疏星,呼啸的旋风吹过高高的堤岸。

  所过之处有那么多战船,所剩无几的茅屋若隐若现。

  

《泊樵舍》的注释

  樵(qiáo)舍:樵夫家。

  涨减:指上涨的洪水已退。

  未夕昏:不到傍晚天已昏暗。

  野戍(shù):军队野外的驻扎地。戍:军队防守。

  回风:旋风。绝岸:高崖绝壁。喧:大声叫。

  经过:所经之处,所过之处。战舰:大船。

  几家:没有多少家。

  

简短诗意赏析

  这首诗写景采取由远及近的视角:先写江岸“乱山”与“江村”,继写“绝岸”,终写江面,画面颇见层次,意境显得深远。表面看,这是首景物诗,全诗四联皆写景,其实其“景语皆情语也”。每一联之景都内含诗人或郁闷、凄苦或不安、忧虑之情,但并不直露,全蕴藏于具体景物的意象之中,诗之风格仍偏于平和。

  作者简介

  施闰章(1619—1683),清初著名诗人。字尚白,一字屺云,号愚山,媲萝居士、蠖斋,晚号矩斋,后人也称施侍读,另有称施佛子。江南宣城(今安徽省宣城市宣州区)人,顺治六年进士,授刑部主事。十八年举博学鸿儒,授侍讲,预修《明史》,进侍读。文章醇雅,尤工于诗,与同邑高咏等唱和,时号“宣城体”,有“燕台七子”之称,与宋琬有“南施北宋”之名,位“清初六家”之列,处“海内八大家”之中,在清初文学史上享有盛名。著有《学馀堂文集》、《试院冰渊》等。

  

歌词资讯

神仙配色 | 作品集值得借鉴的潘通色:极致灰、亮丽黄 潘通色卡高级灰色号

2024-12-14 21:00:04

歌词资讯

留学申请作品集如何排版? 留学作品集模板

2024-12-14 22:40:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索