古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了“门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波”的翻译和出处,如果想要了解“门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波”是什么意思、出处是哪里?可仔细阅读本文,希望对大家有所帮助。
“门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波”是什么意思?
“门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波”的意思是
:郭子仪在平定安史之乱后,还多次和吐蕃、回纥周旋,力挽危局,他破虏的功绩超过了东汉的马援,使唐王朝的统治得以继续存在;今山河如故,而恢复山河者却不堪凭吊,功臣宅第破败得面目全非。言昔日之大功,叹今朝之冷落,不平之鸣显然。含蓄地讽刺了朝廷对功臣的冷落。
“门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波”出自哪首诗?
“门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波”出自
赵嘏《经汾阳旧宅》
,全诗如下:
《经汾阳旧宅》
门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波。
今日独经歌舞地,古槐疏冷夕阳多。
作者简介
赵嘏[zhào gǔ](约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。