麟之趾表达了什么 诗经·国风《麟之趾》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《麟之趾》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《麟之趾》原文《麟之趾》

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了诗经·国风《麟之趾》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《麟之趾》原文

《麟之趾》

诗经·国风

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

  

《麟之趾》的出处

  《麟之趾》出自:《周南·麟之趾》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  

《麟之趾》译文

  麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵!

  麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!

  麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!

  

《麟之趾》的注释

  麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。

  振振(zhēn真):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。

  于(xū虚):通吁,叹词。 于嗟:叹美声。

  定:通“顁”,额。

  公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。

  公族:与公姓义同。

  

简短诗意赏析

  这是赞美诸侯公子的诗歌。此诗以麒麟比人,祝贺人家多子多孙,且子孙品德高尚,如同麒麟。全诗三章,每章三句。三章回旋往复,反覆唱叹,通过视觉意象与听觉效果的交汇,营造出一种兴奋、热烈的诗情画意。

  

歌词资讯

司马迁《信陵君窃符救赵》原文及翻译注释

2024-6-12 14:00:01

歌词资讯

不堪盈手赠,还寝梦佳期什么意思 亲友 “不堪盈手赠,还寝梦佳期”是什么意思

2024-6-12 14:04:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索