冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《醉花间&m

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《醉花间·晴雪小园春未到》原文

《醉花间·晴雪小园春未到》

冯延巳

晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。
山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。

  

《醉花间·晴雪小园春未到》译文

  雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。

  江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。相逢不易请让我们痛饮开怀,因为人生总是别离时节多而欢乐机会少。

  

《醉花间·晴雪小园春未到》的注释

  晴雪:雪后晴天。

  衔巢:衔树枝做巢。

  明:照亮。

  寒草:枯草。

  金陵:今江苏省南京市。

  莫厌:莫辞。

  作者简介

  冯延巳 (903–960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

  

歌词资讯

《玉阶怨(玉阶生白露)》 “玉阶生白露,夜久侵罗袜”是什么意思

2024-6-12 10:06:01

歌词资讯

国外大学建筑系专业排名汇总! 国外建筑学专业大学

2024-6-12 10:10:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索