春日秦国怀古阅读 周朴《春日秦国怀古》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了周朴《春日秦国怀古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《春日秦国怀古》原文《春日秦国怀古》周

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了周朴《春日秦国怀古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《春日秦国怀古》原文

《春日秦国怀古》

周朴

荒郊一望欲消魂,泾水萦纡傍远村。
牛马放多春草尽,原田耕破古碑存。
云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。
数里黄沙行客路,不堪回首思秦原。

  

《春日秦国怀古》译文

  春日里遥望荒郊,看着泾水曲折地流去,环绕着远处的村落,无限愁绪从胸中升起。

  众多的牛马放牧,导致原上春草殆尽。耕破了田地,发现了古碑,证实了这里就是秦国故地。

  积雪茫茫的山峦,在黄昏中变得更加苍茫;夕阳伴着云烟,让树林变得更加昏暗。

  行走好几里路,还都是茫茫黄沙。太荒凉了,想想这秦地当年的繁盛,的确让人不堪回首。

  

《春日秦国怀古》的注释

  消魂:这里形容极其哀愁。

  泾水:渭水支流,在今陕西省中部,古属秦国。萦纡:旋绕曲折。

  原:同“塬”,黄土高原地区因冲刷形成的高地,四边陡,顶上平。

  残阳:夕阳。

  

简短诗意赏析

  这是一首怀古诗,诗的前六句描绘眼前之景,后两句表达了怀古伤今之情。诗人春日眺望泾水之滨,不见春草,只见古碑,行客之路尽是黄沙,想当年秦国何等强盛,看如今唐王朝的国势日衰,眼前一片荒凉,于是“不堪回首”之情油然而生。

  作者简介

  周朴(?—878),字见素,一作太朴,福州长乐人。【《全唐诗》作吴兴(今湖州)人。此从《唐才子传》】生年不详,卒于唐僖宗乾符五年。工于诗,无功名之念,隐居嵩山,寄食寺庙中当居士,常与山僧钓叟相往还。与诗僧贯休、方干、李频为诗友。周朴,唐末诗人,生性喜欢吟诗,尤其喜欢苦涩的诗风。

  

歌词资讯

寒花葬志注音 归有光《寒花葬志》原文及翻译注释

2024-6-13 12:05:59

歌词资讯

美国大U&艺术院校申请DDL合辑 美国大选候选人最新排名

2024-6-13 12:10:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索