贺铸《醉中真·不信芳春厌老人》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贺铸《醉中真·不信芳春厌老人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《醉中真&mi

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贺铸《醉中真·不信芳春厌老人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《醉中真·不信芳春厌老人》原文

《醉中真·不信芳春厌老人》

贺铸

不信芳春厌老人,老人几度送余春,惜春行乐莫辞频。
巧笑艳歌皆我意,恼花颠酒拚君瞋,物情惟有醉中真。

  

《醉中真·不信芳春厌老人》译文

  我不相信春天会讨厌老年人,老年人还能送走几个残春?尽情地惜春行乐吧。且不要嫌沉溺行乐太多太频。

  美丽的笑容,艳情的歌曲,都特别符合我的情味。我爱花爱酒简直要爱得发狂,也不怕你嗔怪责备。因为物性人情,只有在大醉中才最纯真实惠。

  

《醉中真·不信芳春厌老人》的注释

  醉中真:词牌名,即浣溪沙。

  厌:厌弃,抛弃。芳春:指春天。

  几度:几回,几次。

  莫辞频:不要因太多而推辞。

  巧笑:娇媚的笑容。艳歌:美妙的歌喉,有说指描写有关爱情的歌辞。皆我意:都合我的意思。

  恼:引逗撩拨。颠:癫狂。拚(pàn):宁愿,甘愿。瞋(chēn):同“嗔”,指怒目而视。

  物情:物理人情。真:真情,纯真。

  

简短诗意赏析

  这首小令以乐观豁达的态度表现了年老心不老、珍惜春日、及时行乐的豪情。但是在佯狂的腔调中,似也有愤懑不平的声音,寄寓着无尽的壮志难酬之情。

  作者简介

  贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

  

歌词资讯

落梅意思 律然《落梅》原文及翻译注释

2024-6-5 18:58:00

歌词资讯

2024年摄影专业国外大学排名 全球摄影专业最好的大学

2024-6-5 19:01:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索