雨过至城西苏家 讲解 黄庭坚《雨过至城西苏家》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄庭坚《雨过至城西苏家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《雨过至城西苏家》原文《雨过至城西

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了黄庭坚《雨过至城西苏家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《雨过至城西苏家》原文

《雨过至城西苏家》

黄庭坚

飘然一雨洒青春,九陌净无车马尘。
渐散紫烟笼帝阙,稍回晴日丽天津。
花飞衣袖红香湿,柳拂鞍鞯绿色匀。
管领风光唯痛饮,都城谁是得闲人。

  

《雨过至城西苏家》译文

  小雨飘飘,轻洒在青青的草地上。道路都干干净净的,车马经过也扬不起灰尘。

  笼罩着都城的紫烟渐渐散去,天气逐渐变得晴朗,天空也变得更加美丽。

  飞花沾湿衣袖,红中带香。路边绿柳轻拂马鞍,绿色匀称。

  为了能够更好的赏景,唯有痛饮。在这都城里又有几个闲人呢?

  

《雨过至城西苏家》的注释

  九陌:都城大道。

  帝阙:皇城之门,这里指京城。

  鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。

  作者简介

  黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

  

歌词资讯

点绛唇一幅霜绡翻译 曹组《点绛唇·云透斜阳》原文及翻译注释

2024-6-5 16:40:00

歌词资讯

景观&城市双专业录取,我拿下了UCL/爱大/谢菲/格艺等名校offer八连击! 景观设计

2024-6-5 16:44:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索