欧阳炯《清平乐·春来街砌》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳炯《清平乐·春来街砌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《清平乐&midd

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了欧阳炯《清平乐·春来街砌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《清平乐·春来街砌》原文

《清平乐·春来街砌》

欧阳炯

春来街砌,春雨如丝细。春地满飘红杏蒂,春燕舞随风势。
春幡细缕春缯,春闺一点春灯。自是春心撩乱,非干春梦无凭。

  

《清平乐·春来街砌》译文

  春色满大地,春雨细如丝。红杏花开落满一地,成群结队的燕子随风飞舞。

  怀念远去良人的女子啊,将春幡挂满柳枝头;春闺不眠之夜,陪伴她的只有一盏孤灯,还有孤灯下那摇曳的身影。为什么会有这样的梦?恼人烦乱的不是春光,而是自己的一颗春心。

  

《清平乐·春来街砌》的注释

  幡:春旗,旧俗在立春日挂春幡,作为春至的象征。春缯:春衣。缯:丝织物的总称。

  撩乱:纷乱。

  无凭:无依据。

  作者简介

  欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

  

歌词资讯

澳大利亚音乐留学申请条件 澳大利亚音乐类学校

2024-7-12 9:47:59

歌词资讯

普瑞特艺术学院2022 FALL最新申请要求 普瑞特艺术学院中国录取率

2024-7-12 9:51:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
我需要,最狂的风,和最静的海
欢迎您,新朋友,感谢参与互动!
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
私信列表
搜索