古诗花鸭朗读视频 杜甫《花鸭》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《花鸭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《花鸭》原文《花鸭》杜甫花鸭无泥滓,阶前每缓行

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜甫《花鸭》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《花鸭》原文

《花鸭》

杜甫

花鸭无泥滓,阶前每缓行。
羽毛知独立,黑白太分明。
不觉群心妒,休牵众眼惊。
稻粱沾汝在,作意莫先鸣。

  

《花鸭》译文

  花鸭身上洁净无泥渣,常常在阶前缓步而行。

  它让羽毛不同于群鸭,黑白二色非常分明。

  浑然不觉众鸭的惊猜与嫉妒,不要惹得众眼受惊。

  你既然沾受了主人的稻粱恩,就千万不要先出声。

  

《花鸭》的注释

  花鸭:水禽。

  泥滓(zǐ):泥渣。

  阶前:一作“中庭”。

  牵:惹得。

  稻粱:鸭饲料,比喻禄位。沾:沾受恩惠。

  先鸣:比喻直言。

  

简短诗意赏析

  这是是一首咏物诗。前四句写花鸭身无泥渣,阶前徐行,羽毛独立,黑白分明。颔联展现了诗人发现花鸭致祸根源焦躁和急切的情状,进而在尾联直接呼劝花鸭:受人恩惠就不要“先鸣”,这也是遭斥一事而发的“自警”之语。这首诗借物说事,笔调轻松而情感含蓄蕴藉。

  作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  

歌词资讯

欧阳修《采桑子·春深雨过西湖好》原文及翻译注释

2024-6-5 21:44:00

歌词资讯

英国诺丁汉大学艺术学院专业有哪些? 英国诺丁汉大学本科专业

2024-6-5 21:47:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索