初秋孟浩然解析 孟浩然《初秋》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孟浩然《初秋》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《初秋》原文《初秋》孟浩然不觉初秋夜渐长,清

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孟浩然《初秋》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《初秋》原文

《初秋》

孟浩然

不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。

  

《初秋》译文

  不知不觉就立秋了,夜也渐渐长了。

  清凉的风缓缓地吹着,又感到凉爽了。

  酷热的夏天热气终于消退,房子里也安静了。

  台阶下的草丛也有了点点露水珠。

  

《初秋》的注释

  不觉:不知不觉

  初秋:立秋左右

  清风:清凉的风

  习习:微风吹的样子

  重:再次

  凄凉:此处指凉爽之意

  茅斋:茅草盖的房子

  莎:多年生草本植物

  露光:指露水珠

  作者简介

  孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

  

歌词资讯

2024年英国室内设计专业大学排名 英国室内设计专业申请

2024-6-5 20:03:59

歌词资讯

爱丁堡大学音乐专业推荐 爱丁堡大学艺术类专业

2024-6-5 20:08:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索