皮日休《牡丹》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了皮日休《牡丹》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《牡丹》原文《牡丹》皮日休落尽残红始吐芳,佳

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了皮日休《牡丹》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《牡丹》原文

《牡丹》

皮日休

落尽残红始吐芳,佳名唤作百花王。
竞夸天下无双艳,独立人间第一香。

  

《牡丹》译文

  所有的花凋谢之后牡丹才开始吐芳露蕊,她被人唤作百花之王。

  所有人都夸它的花姿天下第一,百花之中香艳无双。

  

《牡丹》的注释

  残红:凋落的花。

  竞夸:夸耀争竞。

  作者简介

  皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

  

歌词资讯

韩国室内设计最好的大学推荐 韩国室内设计杂志推荐

2024-11-22 20:11:30

歌词资讯

春日醉起言志终日醉 李白《春日醉起言志》原文及翻译注释

2024-11-22 21:50:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索