墨梅张嵲表达的情感 张嵲《墨梅》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张嵲《墨梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《墨梅》原文《墨梅》张嵲山边幽谷水边村,曾被疏

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张嵲《墨梅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《墨梅》原文

《墨梅》

张嵲

山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。
犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。

  

《墨梅》译文

  在山边的幽谷里和水边的村庄中,疏疏落落的梅花让过客魂断不舍。

  一直遗憾的是东风没有情趣,越发地吹拂着烟雾似的朦胧细雨使黄昏更加暗淡。

  

《墨梅》的注释

  嵲(niè)

  幽谷:幽静深邃的山谷。

  犹:仍然,还。

  恨:悔恨,遗憾。

  无意思:没有风情,情趣。

  烟雨:像烟雾一样的朦胧细雨。

  作者简介

  张嵲(1096—1184),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(1121)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

  

歌词资讯

解答|国外最好的建筑大学有哪些 国外建筑学名校

2024-7-4 9:26:01

歌词资讯

英国约克大学音乐教育研究生招生要求 英国约克大学声乐研究专业

2024-7-4 9:30:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索