西桥的拼音怎么写 许德溥《西桥柳色》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了许德溥《西桥柳色》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《西桥柳色》原文《西桥柳色》许德溥渠畔龙

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了许德溥《西桥柳色》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《西桥柳色》原文

《西桥柳色》

许德溥

渠畔龙宫枕大堤,春风夹岸柳梢齐。
羊肠白道穿云出,雁齿红桥亚水低。
沽酒清阴时系马,招凉短槛几留题。
更添蜡屐游山兴,为问平湖西复西。

  

《西桥柳色》的注释

  这首诗选自《乾隆宁夏府志》。西桥柳色,清代宁夏八景之一。西桥,在今银川市西门桥畔。清代此处浓荫蔽岸,垂柳婆娑,不仅是车马络绎的交通要道,而且也是宁夏府城的一处胜地。

  龙宫:指西门桥北的龙王庙。

  羊肠白道:指远山坡上的羊肠小道。

  雁齿:形容事物并列如雁行。此指西门桥桥墩。亚:次于,低。

  沽酒:买酒。清阴:柳树的阴凉。

  短槛:桥上的栏杆。留题:题字、题诗。

  蜡屐:涂蜡的木屐,古时的一种登山鞋。

  平湖,在满城(今银川市新城)西北。这一句很有情趣,平淡中透着诙谐幽默。

  作者简介

  许德溥,字元博,如皋人。文人,南京失陷后,矢志以死,因父亲在世需要赡养,不得已剃发以偷生。为表达对明朝的一片忠心,在左右臂上分别刺上“生为明人,死为明鬼”八个大字,又在胸口刺上“不愧本朝”四字。后被人告发,系狱论死。其妻当流,为同县义士王某夫妻所救。

  

歌词资讯

薛昭蕴《小重山·秋到长门秋草黄》原文及翻译注释

2024-6-5 22:30:00

歌词资讯

按图索骥是什么意思解释 杨慎《按图索骥》原文及翻译注释

2024-6-5 22:33:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索