元好问《涌金亭示同游诸君》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元好问《涌金亭示同游诸君》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《涌金亭示同游诸君》原文《涌金亭

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了元好问《涌金亭示同游诸君》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《涌金亭示同游诸君》原文

《涌金亭示同游诸君》

元好问

太行元气老不死,上与左界分山河。
有如巨鳌昂头西入海,突兀已过余坡陀。
我从汾晋来,山之面目腹背皆经过。
济源盘谷非不佳,烟景独觉苏门多。
涌金亭下百泉水,海眼万古留山阿。
觱拂泺水源,渊沦晋溪波。
云雷涵鬼物,窟宅深蛟鼋。
水妃簸弄明月玑,地藏发泄天不诃。
平湖油油碧于酒,云锦十里翻风荷。
我来适与风雨会,世界三日漫兜罗。
山行不得山,北望空长哦!
今朝一洗众峰出,千鬟万髻高峨峨。
空青断石壁,微茫散烟萝。
山阳十月未摇落,翠蕤云旓相荡摩。
云烟故为出浓淡,鱼鸟似欲留婆娑。
石间仙人迹,石烂迹不磨。
仙人去不返,六龙忽蹉跎。
江山如此不一醉,拊掌笑杀孙公和。
长安城头乌尾讹,并州少年夜枕戈。
举杯为问谢安石,苍生今亦如卿何?
元子乐矣君其歌!

  

《涌金亭示同游诸君》译文

  大行山伟大精神永远不会老死,顶峰与天界划分出疆域和山河,

  就好像巨龟一样昂头跨入大海,又高高地翻越多少座高冈斜坡。

  我从那古晋国的汾水之畔走来,巍巍太行的前后左右全都经过。

  济源县的盘谷风景并不是不好,要论云烟景致还是苏门山最多。

  看这涌金亭下面的百泉水,像一只海眼千万年留在山窝。

  它喷涌而出像是泺水的源头,它浪花飞转像是晋水的余波。

  它声如云雷像是包藏着鬼怪,它穴窟深邃像是隐藏着龙蛇。

  仿佛仙女在簸弄明月般的水珠,喷发地底的蕴藏上天也不呵责。

  碧油油的湖面比酒还要纯净,十余里云霞锦缎翻动着风荷。

  我来恰好是风雨阴沉的天气,云雾飘飞在天地间布满兜罗。

  在山间行走却不见山的踪影,眺望着北方我只能长叹空哦。

  今日忽然阴云尽扫群山毕现,秀丽景色像美女的头饰闪烁。

  山间的石壁割断了万里晴空,蒙蒙烟气遮掩着崖间的藤萝。

  到了十月份山的南面的树木都还没有凋零,翠叶和云旗在风中飘荡擦摩。

  山里的景色总是有浓又有淡,游鱼飞鸟正表演着舞姿婆娑。

  那山石上保留着仙人的遗迹,纵使山石朽烂仙迹也不灭磨。

  仙人此去永也不会返回来了,天子的车驾却在倾刻间颠簸。

  江山破碎而我们不喝个大醉,孙登就会拍手讥讽嘲笑你我。

  长安城上的鸟尾早已经错乱,并州少年随时随刻守着战戈。

  举起酒杯我问一声谢公安石,面对今日百姓你有什么对策?

  我元好问喝酒喝得多么高兴,诸位朋友,你们要尽情地唱歌。

  

《涌金亭示同游诸君》的注释

  涌金亭:河南辉县西北七里有苏门山,也叫百门山。百门山下有流泉,叫百门泉,简称百泉。涌金亭在百泉亭东,“泉从地涌出,日照如金,故名”(《河南通志》)。

  太行(háng):山名,在山西、河北与河南之间,主峰在山西晋城南,古有“天下之脊”之称。苏门山位于太行山脉南段。元气:生成天地万物的混元之气。老不死:长存不灭。

  左界:天界。《白虎通》:“天左旋,地右旋。”

  鳌(áo):传说中的海中大龟。

  突兀(wù):高耸的样子。余:剩下:陂(pō)陀(tuó):倾斜不平的样子。苏门山为太行山余脉,南临平原,山势渐趋平缓。

  汾晋:金设汾州、晋州,都在山西境内,即当时的河东路,诗人家乡忻州在此。指汾水流经的山西中部地区。

  “山之”句:是说自己跨越太行山而至苏门山。

  济源:县名,在河南西北部,黄河北岸。盘谷:位于济源县北二十里,即韩愈《送李愿归盘谷序》之盘谷。

  烟景:树木茂密,云烟缭绕的景色。

  海眼:泉眼。《辉县志》:“百门泉……中有三大泉,或传为海眼,以竿试之,不知所底。”山阿(ē):山的转弯处。

  觱(bì)拂:泉水涌出的样子。泺(luò)水:古水名,源出山东济南。

  奫(yūn)沦:波浪回旋的样子。晋溪:即晋水,在今山西太原西南,源出滴沥泉,泉由悬瓮山出,犹百泉出自苏门山。

  云雷:指山中云雾缭绕之处。涵:包容。

  窟宅:洞穴。蛟鼍(tuó):蛟龙和鳄鱼。

  水妃:即水仙,司水女神。簸弄:摆弄,玩弄。明月玑:即夜光珠,此比喻水色。《神异经》:明月珠,径三寸,光照千里。玑,不圆的珍珠。

  地藏(zàng):地下的宝藏。发泄:外露。诃(hē):怒责。

  平湖:涌金亭前的水池,由泉水汇成,后修成长三百尺、宽百余尺的湖。

  云锦:彩霞,这里比喻荷花。

  适与风雨会:正赶上刮风下雨。

  世界:此指宇宙。兜罗:也成兜罗锦,即木棉,《楞严经》注:兜罗树上出绵。此处喻指云雾。

  “山行”句:由于连日雨雾笼罩,所以在山中行走却看不见山的真貌。

  长哦(ó):长叹。

  千鬟(huán)万髻(jì):形容山上景色美妙,如同妇女头上的装饰一样好看。鬟、髻,古代女子的发式,因高耸于头顶,故常以之比山头。峩(é)峩:同“峨峨”,高耸的样子。

  “空青”句:指青空如被峭壁截断。空青,青色的天空。

  微茫:迷茫不清。烟萝:草木茂密,烟聚萝缠的状态。萝,即松萝,地衣类植物,常寄生于松树上,蔓延下垂。

  山阳:山的南面。摇落:指草木凋零。

  翠蕤(ruí):下垂的绿色草木。云旓(shāo):漂浮的流云。旓,旌旗下边垂悬的饰物。荡摩:摇荡碰擦。

  婆(pó)娑(suō):盘旋,起舞。

  六龙:《淮南子》:“日乘车,驾以六龙,羲和御之。”这里即指日光。蹉跎:虚度光阴度过,这里即指西沉。

  拊(fǔ)掌:鼓掌,拍手。孙公和:孙登,字公和,三国时魏人,曾隐居苏门山,人称“苏门先生”。是个半人半神的形象。

  乌尾讹(é):乌鸦噪起,意谓时局动荡。讹,通“吪”,摇动,比喻天下动荡。

  并州:汉唐时州名,州治在今山西太原。夜枕戈:枕着武器睡觉,表示时刻准备作战。

  谢安石:谢安,字安石,东晋孝武帝时宰相。早年隐居东山,屡违朝廷旨意,不肯出仕。

  如……何:意为“对……怎么办”,“把……怎么办”。卿:对人表示亲热的称呼。

  元子:指唐代诗人元结,少居商余山,曾著《元子》十篇,故以元子自称。此处诗人自称。

  作者简介

  元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

  

歌词资讯

美国马里兰大学排名及入学要求 美国马里兰大学在哪个位置

2024-10-24 11:50:00

歌词资讯

英国伦敦大学学院世界排名 伦敦大学学院回国认可度

2024-10-24 13:30:02

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索