风鸢图诗译文意思 徐渭《风鸢图诗》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了徐渭《风鸢图诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《风鸢图诗》原文《风鸢图诗》徐渭柳条搓线絮

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了徐渭《风鸢图诗》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《风鸢图诗》原文

《风鸢图诗》

徐渭

柳条搓线絮搓棉,搓够千寻放纸鸢。
消得春风多少力,带将儿辈上青天。

  

《风鸢图诗》译文

  孩子们找来柳条和白色的柳絮搓出棉线,搓成长长的线条便开始放风筝。

  春风需要花多少气力才能将风筝送上天去,也希望长辈的栽培可以带着孩子们上青云之端。

  

《风鸢图诗》的注释

  鸢:老鹰。纸鸢上常画老鹰,故名。

  风鸢:风筝。

  搓:两个手掌反复摩擦,或把手掌放在别的东西上来回的揉。

  絮:柳絮。柳树的种子,带有白色绒毛,称为柳絮,也称柳绵。

  寻:古代的长度单位,以八尺为一寻,千寻是极言其长。

  消得:消耗,耗费。

  带将:带领。

  作者简介

  徐渭(1521—1593),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬等别号。中国明代文学家、书画家、军事家。民间也普遍流传他的故事传说,关于他年轻时如何聪明,后来如何捉弄官宦等。

  

歌词资讯

MAX事件 | 艺术留学界最大的成果展,你确定不来?

2024-6-6 18:36:00

歌词资讯

双调忆江南 纳兰性德《忆江南·宿双林禅院有感》原文及翻译注释

2024-6-6 18:39:59

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索