50枚爱心值是什么意思 赵汝鐩《陇首》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了赵汝鐩《陇首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《陇首》原文《陇首》赵汝鐩陇首多逢采桑女,荆

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了赵汝鐩《陇首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《陇首》原文

《陇首》

赵汝鐩

陇首多逢采桑女,荆钗蓬鬓短青裙。
斋钟断寺鸡鸣午,吟杖穿山犬吠云。
避石牛从斜路转,作陂水自半溪分。
农家说县催科急,留我茅檐看引文。

  

《陇首》译文

  在陇首,常常遇到许多采桑姑娘,头上鬓发蓬松,穿着短短的黑裙、粗布的衣裳。

  寺院里的午钟未响,近处却有雄鸡鸣昼。我扶杖穿山踏云,群犬亲热地伴我吟哦不休。

  有灵性的牛儿知道避石绕道,解事的溪水也晓得遇阻分流。

  农家人告诉我,县府催租正急,怕我不相信,要我看那茅檐下官府的文书。

  

《陇首》的注释

  陇:通“垄”,田埂、土堆。

  荆钗:以荆枝为髻钗,古代常以荆钗布裙比喻贫家妇女的装束。

  斋钟:午时的钟声。

  陂:泽畔障水之崖。

  引文:官府派租单。

  作者简介

  赵汝鐩(1172-1246),字明翁,号野谷,袁州(今江西宜春)人。宋太宗八世孙。宁宗嘉泰二年进士。祖父不倦,官少师;父善坚,户部尚书,娶忠文公孙女,家世显赫。理宗绍定二年(1229年)改知郴州,两次击退敌贼侵扰,俘获甚众。四年(1231年),转为荆湖南路提点刑狱,又改湖南宪漕,广南东路转运使,知安吉州,江东提刑,以刑部郎官召。理宗淳祐五年(1245年),出知温州,“以劳属疾”,次年六月辛未卒于任,年七十五岁,积阶中大夫,食邑三百户。八年(1248年)归葬袁州故里。赵汝鐩作为江湖诗派之一员,有《野谷诗稿》传世,存诗近三百首,于时颇负盛名。

  

歌词资讯

陆游《送仲高兄宫学秩满赴行在》原文及翻译注释

2024-6-16 13:26:00

歌词资讯

月夜,杜甫翻译 杜甫《月夜》原文及翻译注释

2024-6-16 13:30:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索