清明即事阅读答案孟浩然 孟浩然《清明即事》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孟浩然《清明即事》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《清明即事》原文《清明即事》孟浩然帝里重

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孟浩然《清明即事》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《清明即事》原文

《清明即事》

孟浩然

帝里重清明,人心自愁思。
车声上路合,柳色东城翠。
花落草齐生,莺飞蝶双戏。
空堂坐相忆,酌茗聊代醉。

  

《清明即事》译文

  京都一年一度的清明节又到了,此时此刻漂泊在外的游子心中一片愁楚。

  马车声在路上繁杂地响着,东城郊外微风拂柳一片葱翠。

  落花飞舞芳草齐齐生长,黄莺飞来飞去,成双成对的蝴蝶嬉戏不已。

  独坐空堂回忆往昔,以茶代酒,聊以慰藉。

  

《清明即事》的注释

  此诗除《全唐诗》外,诸本皆不载,似非孟浩然所作。

  帝里:京都。

  茗:茶。按,饮茶之风,似始盛于中唐以后,盛唐时尚不多见。

  作者简介

  孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

  

歌词资讯

揭阳学考成绩查询入口网站(https://eea.gd.gov.cn/)

2024-7-4 10:38:00

歌词资讯

经常吐口水会影响容貌吗 为什么多吐唾液会影响健康

2024-7-4 10:42:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索