南陵作者 杜牧《南陵道中》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜牧《南陵道中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《南陵道中》原文《南陵道中》杜牧南陵水面漫

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜牧《南陵道中》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《南陵道中》原文

《南陵道中》

杜牧

南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。
正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼?

  

《南陵道中》译文

  路过南陵县的时候水面平缓、水流悠长,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。

  正当客居他乡,心情孤寂凄清的时候,忽然看见了不知谁家的女子在江边高楼凭栏遥望。

  

《南陵道中》的注释

  南陵:唐县名,在今安徽省繁昌县西。

  漫悠悠:水面平缓,水流悠长的样子。

  客:作者自指。孤迥:指孤单。

  

简短诗意赏析

  此诗前二句写诗人在船中所见美丽的天光水色,着重在于刻画景物,但同时在景物的选择与描绘中,体现了寄寓了作者的心境;后二句紧承第二句而来,所描绘的图景,色彩鲜明,似乎江南水乡的工笔风情画一般。全诗构思巧妙,刻画细致,富有诗情画意。

  作者简介

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  

歌词资讯

首尔艺术大学入学条件解读! 首尔艺术大学在哪个地方

2024-6-15 21:36:00

歌词资讯

留学深造UI设计该怎么准备作品集呢? ui设计师的作品

2024-6-15 21:40:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索