客中夜坐古诗视频 袁凯《客中夜坐》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了袁凯《客中夜坐》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《客中夜坐》原文《客中夜坐》袁凯落叶萧萧淮

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了袁凯《客中夜坐》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《客中夜坐》原文

《客中夜坐》

袁凯

落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。
一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

  

《客中夜坐》译文

  秋夜落叶萧萧,江潮滚滚,我行进在回归故园的路上,因目迷心乱而前路茫茫。

  在这半夜三更的沥沥细雨中,突然听得一声鸿雁啼叫怎么能不叫行路之人断肠流泪呢?

  

《客中夜坐》的注释

  客中:指于京都金陵任职。

  萧萧:象声词,这里是草木摇落声。

  故园,故乡。

  归路:回去的路。

  茫茫:无边无际的样子。

  新雁:初来的雁。

  三更:半夜时分,指半夜十一时至翌晨一时。

  行人:出门在外的人。断肠,形容极度悲伤。

  

简短诗意赏析

  这首诗诗前两句写悲凉的秋景,后两句写作者因回家路漫漫而悲伤的感交集,柔肠寸断的心情。这首诗因情会景,复因景生情,进而以景显情,将诗人欲归乡不得,极其凄清冷寂的心境渲染淋漓尽致。

  作者简介

  袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

  

歌词资讯

咏石牛的意思 李白《咏石牛》原文及翻译注释

2024-11-15 16:50:03

歌词资讯

最新美国天普大学世界排名 美国天普大学研究生申请条件

2024-11-15 18:30:03

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索