李白的九日龙山饮 李白《九日龙山饮》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《九日龙山饮》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《九日龙山饮》原文《九日龙山饮》李白九日

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《九日龙山饮》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《九日龙山饮》原文

《九日龙山饮》

李白

九日龙山饮,黄花笑逐臣。
醉看风落帽,舞爱月留人。

  

《九日龙山饮》译文

  九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。

  醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

  

《九日龙山饮》的注释

  龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名。见《太平府志》。

  黄花:谓菊花。菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。

  逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子,诗人自称。

  风落帽:用晋孟嘉九日登高落帽事。详见《九日登山》诗注。东晋大司马桓温曾在重阳节登龙山,其部下参军孟嘉被风吹落帽,孟嘉仍浑然不觉,桓温命人作文嘲之,孟嘉作答,挥笔而就,一时传为佳话。

  

简短诗意赏析

  此诗首句点明时间地点,既写诗人的宴饮,也扣东晋桓温同宾僚的宴饮;次句着重写宴饮时菊花的神态,以“逐臣”自比;第三句用名士孟嘉九日登高落帽的典故,表达了对名士的向往;末句将月亮拟人化,表面上说月亮挽留诗人,实际上是诗人留恋自然之境而不愿离去。全诗比拟生动别致,用典不露痕迹,具有超脱豪放的意味。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

世间无限丹青手,一片伤心画不成下一句 “世间无限丹青手,一片伤心画不成”是什么意思

2024-12-9 11:00:00

歌词资讯

为什么经常挖耳朵不好 为什么不能经常挖耳屎

2024-12-9 12:40:03

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索