独酌唐李白 李白《独漉篇》原文及翻译注释

古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《独漉篇》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。  《独漉篇》原文《独漉篇》李白独漉水中泥,水浊

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《独漉篇》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  

《独漉篇》原文

《独漉篇》

李白

独漉水中泥,水浊不见月。
不见月尚可,水深行人没。
越鸟从南来,胡鹰亦北渡。
我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。
落叶别树,飘零随风。
客无所托,悲与此同。
罗帏舒卷,似有人开。
明月直入,无心可猜。
雄剑挂壁,时时龙鸣。
不断犀象,绣涩苔生。
国耻未雪,何由成名。
神鹰梦泽,不顾鸱鸢。
为君一击,鹏抟九天。

  

《独漉篇》译文

  有人在水中湮泥,弄得水浑浊不堪,连月亮的影子也照不见了。

  映不见月影倒没什么,问题是行人涉水不知深浅,就会被深水所淹没。

  越鸟从南而来,胡鹰也向北而飞。

  我欲举弓向天而射,但又恻然不忍,怜惜它们中途迷失了归路。

  树叶为风吹落,别树飘雾而去。

  我如今他乡为客,无所归依,此悲正如落叶别树之情相同。

  罗帷乍舒乍卷,似乎有人进来。

  一束明亮的月光照入室内,可鉴我光明磊落的情怀,真真是无疑可猜。

  雄剑挂在墙壁上时时发出龙鸣。

  这把断犀象的利刃啊,如今闲置得都长满了锈斑。

  国耻未雪,还谈得上什么建立伟业?谈得上什么万世功名?

  传说有一只神鹰,曾在云梦泽放猎,但它却连鸥鹭一类的凡鸟睬也不睬,对它们一点兴趣也没有。

  因为此鸟志向远大,生来就是高飞九天,专门为君去搏击大鸟的啊。

  

《独漉篇》的注释

  “独漉”四句:《独漉篇》古辞:“独漉独漉,水深泥浊。泥浊尚可,水深杀我。”李诗拟之,喻安禄山所统治下的人民,在水深火热之中。漉:使水干涸之意。独漉:亦为地名。此乃双关语也。

  “越鸟”四句:陈沆《诗比兴笺》云:“越鸟四句言(李)希言等处在南来,而璐兵亦欲北度。中道相逢,本非仇敌,纵弯弓射杀之,亦止自伤其类,无济于我。”

  “落叶”四句:言自己无所依托,飘零之苦。

  “罗帷”四句:以明月之磊落光明,以自喻心迹也。帏:帐子。舒卷:屈伸开合,形容帷帘掀动的样子。

  “雄剑”二句:以雄剑挂壁闲置,以喻己之不为所用也。《太平御览》:“颛顼高阳氏有画影腾空剑。若四方有兵,此剑飞赴,指其方则克,未用时在匣中,常如龙虎啸吟。”

  断犀象:言剑之利也。《文选》曹植《七启》:“步光之剑,华藻繁缛,陆断犀象,未足称隽。”李周翰注:“言剑之利也,犀象之兽,其皮坚。”

  国耻:指安禄山之乱。

  “神鹰”四句:《太平广记》卷四六〇引《幽明录》:“楚文王好猎,有人献一鹰,王见其殊常,故为猎于云梦之泽。毛群羽族,争噬共搏,此鹰瞪目,远瞻云际。俄有一物,鲜白不辨,共鹰竦翮而升,矗若飞电。须臾羽堕如雪,血洒如雨。良久有一大鸟堕地而死。度其两翅广数十里,喙边有黄。众莫能知。时有博物君子曰:‘此大鹏雏也。’文王乃厚赏之。”梦泽:古泽薮名,亦与云泽合称云梦泽。鸱鸢:指凡鸟。

  

简短诗意赏析

  乐府原诗为是四言体,写为父报仇;李白此诗改四言为杂言,写为国雪耻。此诗写作者面对安史之乱,欲效法搏击九天之鹏的神鹰,一击成功,歼灭叛军,为国家作出贡献。全诗音韵流美,摇人情思,意蕴浓深,创意造言,都别致不凡。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  

歌词资讯

可怜人似月中孀 “可怜尽日春山下,似雪如云一万枝。”是什么意思

2024-6-6 11:39:59

歌词资讯

101首金曲 李贺《休洗红》原文及翻译注释

2024-6-6 11:44:00

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索